Во первых, надо проверить что написано в оригинале, переводчики часто сами делают такие ошибки. Во вторых, даже если он и допустил неточность, это никакого значения не имеет, потому что в данном случае название танка никак не относится к сюжету. В любом случае, многие великие писатели допускали разные исторические неточности в книгах, это не делает их глупыми или их книги менее интересными.
no subject
Date: 2007-12-18 10:32 am (UTC)Во вторых, даже если он и допустил неточность, это никакого значения не имеет, потому что в данном случае название танка никак не относится к сюжету. В любом случае, многие великие писатели допускали разные исторические неточности в книгах, это не делает их глупыми или их книги менее интересными.