Sep. 19th, 2011

golan: (Махони)
Я тут в своё свободное время решил заняться, пардон, самообразованием - читаю в оригинале первую Книгу Маккавеев. Книга эта, написанная в период Второго Храма, как известно, в канон иудейских религиозных текстов не вошла и считается просто исторической летописью.

Что интересно: в отличие от полного архаизмов языка ТАНАХа (Ветхого Завета), "маккавеи" читаются очень легко, по крайней мере, на мой взгляд. Глаз запросто скользит по тексту, а не спотыкается на каждой второй строчке о неизвестное слово, которое сразу же надо гуглить. Вообще, язык Книги Маккавеев, как мне кажется, очень приближён к сегодняшнему, современному ивриту, что, по-моему, вообще поразительно: до сих пор помню с какими мучениями мне давалось изучение стихотворений Бялика, написанных в конце 19-го века. Бялик, если не ошибаюсь, широко использовал иврит времён Талмуда, от чего я в своё время очень страдал. :))

А тут - летопись времён 2-го ведка до н.э., а читается прекрасно.

Удивительно.

Profile

golan: (Default)
golan

August 2013

S M T W T F S
    123
456 789 10
1112 1314151617
18192021222324
25262728293031

Expand Cut Tags

No cut tags