Mar. 31st, 2005

golan: (Default)
Сегодня у меня была очень тяжёлая смена. Всё из-за невыносимой жары. Сегодня был хамсин- горячий сухой ветер из пустыни. Если его вообще можно называть ветром. Потому что это скорее медленное перемещение раскалённого воздуха.
Короче, смена была похожа на какую-то передачу с канала "Экстрим". Спасибо, что не отрубился от обезвоживания.

А теперь, как говорят в передаче "Что? Где? Когда?", внимание, вопрос. Слово "хамсин" в переводе с арабского значит "пятьдесят"(как в иврите "хамишим"). Я знаю, что название это дано неспроста, что за этим была какая-то история. Какая? Почему пустынный ветер так называется? Сам я, к сожалению, не помню.
golan: (Default)
Сегодня впервые услышал любимую полисовскую песню Don't Stand So Close to Me в варианте 86-го года.

Что можно сказать: и нравится, и не нравится. С одной стороны: прекрасные ударники Копленда заменены бездушной драм-машиной, бак-вокал того же Копленда и Саммерса значительно упрощён, а местами вообще отсутствует, гораздо меньше драйва. С другой стороны: Стинг поёт в какой-то другой, очень любопытной манере, Саммерс играет по-новому, но тоже очень неплохо. Копленд с бак-вокалом влезает вовремя, придавая песне характер просьбы-заклинания.

Вообще, в этом варианте гораздо меньше интимности, чем в оригинале. Получилось что-то вроде обращения к фанаткам: вы уж не стоите слишком близко к нам!

Мой вердикт: всё же, не смотря ни на что, в этой песне полисовцы реканонизировали себя!

Profile

golan: (Default)
golan

August 2013

S M T W T F S
    123
456 789 10
1112 1314151617
18192021222324
25262728293031

Expand Cut Tags

No cut tags